国产亚洲欧美日韩色,欧美日韩国产精选福利片,久久91精品国产91久,色婷婷激婷婷深爱五月小蛇
首頁
關(guān)于我們
網(wǎng)絡(luò)推廣
抖音獲客營銷
整站優(yōu)化
軟文發(fā)布
網(wǎng)站建設(shè)
網(wǎng)站建設(shè)
網(wǎng)站維護、托管
軟件定制開發(fā)
新聞
公司新聞
行業(yè)動態(tài)
促銷活動
案例
網(wǎng)站建設(shè)案例
網(wǎng)絡(luò)推廣案例
軟件開發(fā)案例
知識庫
開發(fā)技術(shù)
SEO
網(wǎng)絡(luò)推廣
Web前端設(shè)計
建站常識
wordpress
時事雜談
聯(lián)系我們
在線留言
提交留言
jiyc2008@126.com
18910693218
核心關(guān)鍵詞優(yōu)化
網(wǎng)站建設(shè)
網(wǎng)站維護
軟件開發(fā)
英文版企業(yè)網(wǎng)站制作四個關(guān)鍵注意事項
首頁
知識庫
網(wǎng)站知識
內(nèi)容詳情
英文版企業(yè)網(wǎng)站制作四個關(guān)鍵注意事項
(作者:北京網(wǎng)站建設(shè)-www.hairui.net)
英文版本的企業(yè)網(wǎng)站也越來越多,這個整體上是符合國家支持出口貿(mào)易的政策方向,這個里有一個大方面的問題,隨著加入WTO,國內(nèi)外交易日益頻繁,在這個層面上促進了更多的企業(yè)走向海外,走向海外的過程中很重要的一步就是建立企業(yè)網(wǎng)站。但是在關(guān)注的一些企業(yè)網(wǎng)站中,外貿(mào)網(wǎng)站做的不是特別的成功。 一些外文網(wǎng)站制作時應(yīng)該注意的問題: 1、網(wǎng)站的風格 外文網(wǎng)站的風格與中國網(wǎng)站的風格是絕然不同的,我們?yōu)g覽一些網(wǎng)站對比,馬上就可以得出這樣一個結(jié)論:中文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)都非常復(fù)雜、色彩非常多,而外文網(wǎng)站一般結(jié)構(gòu)都非常簡單,色彩也很簡單。在這里,外文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)和色彩主要體現(xiàn)出一種簡潔和大氣,這是中文網(wǎng)站所不具備和需要學習的地方。 2、英文的字體 大多數(shù)做外貿(mào)的網(wǎng)站的字體,都是按照中文的思路“宋體”在走,但據(jù)研究外文網(wǎng)站的字體并不是宋體而是“羅馬”字體??梢钥吹接行┚W(wǎng)站的英文用的是宋體,怎么看怎么不舒服,也許這就是與每一種文字的特點有關(guān)吧。 3、翻譯 翻譯應(yīng)該是做外貿(mào)的網(wǎng)站很重要的一點,但在現(xiàn)實中很多公司沒有注意。有的隨便找個學英語的學生給翻譯一下,有的用一個軟件翻譯一下,有的拿一個字典翻譯一下。其實這都是非常不專業(yè)的,對客戶的印象影響很不好。從客戶的角度來看,老外可能看了就看不懂,也有可能覺得不專業(yè),像一個皮包公司。這樣的話,客戶就可能流失了。 4、圖片的處理 國內(nèi)的網(wǎng)站好多圖片處理的一般,弄的網(wǎng)站感覺很花,而國外的網(wǎng)站我們可以看到,一般都很淡,很簡潔的感覺。為了做外國人的生意,還是要迎合外國人的習慣才好。 給一些外文版本網(wǎng)站的企業(yè)一些建議 1:請專業(yè)語言人士來翻譯來檢查你的網(wǎng)站。 請專業(yè)的語言人士來通讀你的外文網(wǎng)站,務(wù)必是行文語法符合海外客戶閱讀,這個工作很重要。 2:優(yōu)化細節(jié)。 針對網(wǎng)站地圖,聯(lián)系方式(這里要考慮到國外最常用的MSNSKYPE而不是咱們用的QQ),聯(lián)系人名稱,還有更多的細節(jié)方面,總之,要盡可能的做到完美,盡量減少一些粗淺的錯誤,讓我們更專業(yè)的為海外客戶服務(wù)。還有比如,很多企業(yè)的聯(lián)系郵件是用的免費郵件,很多國外郵件服務(wù)器因為國內(nèi)郵件群發(fā)的現(xiàn)象泛濫而把國內(nèi)郵件服務(wù)器設(shè)置為黑名單,往往因此而喪失了很多商務(wù)機會。 3:不同語種的網(wǎng)站,網(wǎng)站的設(shè)計風格。 針對搜索引擎的優(yōu)化都要結(jié)合面向的國家群體去區(qū)別對待,很簡單,韓文企業(yè)網(wǎng)站和針對歐美市場的英文網(wǎng)站,風格最好不一樣。因為韓國的網(wǎng)頁風格追求細膩、華麗、炫麗,韓國客戶在國內(nèi)見慣了設(shè)計精美的網(wǎng)頁,如果再來看我們的網(wǎng)站可能就有不適應(yīng)。但是對于歐美客戶來說恰恰又比較相反,簡介明了的風格設(shè)計,快速的導(dǎo)航設(shè)置對他們則比較重要。因此呢。在這個方面我們要不同的國家和語種要不同的對答。 4:建議把外文版本網(wǎng)站,存放在海外空間或者租賃海外服務(wù)器,方便客戶的訪問。 如果連快速訪問的服務(wù)都不能保證,如果連正常的海外郵件都不能保證,那么服務(wù)無從談起了。 本篇文章出處:[URL=www.znbo.com]http://www.znbo.com[/URL]
本文關(guān)鍵詞:
留言反饋
提交留言
留言反饋